Галина Рылькова. Странная история: Чехов и Тургенев.

В статье рассматривается пресловутый факт доставки тела Чехова из Германии в Россию в устричном вагоне (июль 1904 г.) в свете теории «страха влияния» Гарольда Блума. Доказывается, что вагон-холодильник для свежих устриц был своего рода скрытым благословением (знаком первородства и признания Чехова), а не видом наказания, как было принято считать ранее.


далее

Вера Зубарева. Тайна зеркальных дат в поэзии Беллы Ахмадулиной.

Предлагаемая статья посвящена мистическому аспекту творчества Беллы Ахмадулиной. Символика дат в поэзии Ахмадулиной этого периода связана с вопросами судьбы ее лирической героини. Ее «загадочный цикл» «Глубокий обморок» проливает свет на связь между пушкинской датой рождения и страхами лирической героини, связанными с мыслями об уходе в один из этих дней. Ее предчувствия, терзания и поиск ответов в закодированной форме становятся объектом исследования данной статьи.


далее

Элина Свенцицкая. Проблема слова и языка в творчестве Вяч. Иванова: философские контексты и перспективы.

В статье концепция слова и языка, изложенная в статьях Вяч. Иванова и реализованная в его стихотворениях, рассматривается в актуальных контекстах античной и средневековой философии, философии В. Гумбольдта. Автор приходит к выводу о том, что ивановская трактовка слова и языка представляет собой своеобразный рубеж в движении философской мысли от осмысления языка как способа реализации человеческой субъективности к осмыслению языка как форме ее растворения, на котором сохраняется равновесие человекомерности и бытийности.


далее

Галина Тамарли. «Мистики» Федерико Гарсиа Лорки: своеобразие жанра.

В статье рассматривается ранняя проза Лорки, в частности, «Мистики» с целью определения ее значения для осмысления лирики и драматургии Лорки, его эстетики, философии искусства, впоследствии выраженных в многочисленных лекциях и интервью, посвященных театру, живописи, музыке.


далее

Вера Зубарева. Промельк Пушкина.

В статье Вера Зубарева проводит параллели между сюжетом «Глубоко обморока» Беллы Ахмадулиной и «Пророком» Пушкина.


далее

Вера Зубарева. Чеховская комедия нового типа в свете теории предрасположенностей.

В данной статье Вера Зубарева дает определение категории драматического (не путать с драматургическим) с позиций общей теории систем (основатель Людвиг фон Берталанфи) и теории предрасположенностей (основатель Арон Каценелинбойген). В. Зубарева относит произведения литературы и искусства к индетерминистским системам и прилагает к ним методологию, выработанную последователями Берталанфи. Исходя из того, что в основе каждой системы лежит потенциал, она говорит о том, что потенциалом художественного произведения можно считать потенциал его героев. Категорию драматического она связывает с мерой силы и богатства потенциала героя. В традиционной комедии потенциал героев слабый, что и сказывается на их способности влиять на свое окружение и развиваться. Категория комического не связана со смешным, но может с ним сочетаться. Вслед за Бальзаком Чехов сделал акцент на квази-сильном потенциале своих героев, отметив в своих письмах, что сильные единичные характеристики героев включены в слабое целое. Чеховская комедия нового типа базируется на таком потенциале. По сути, это квази-драма....
далее

Игорь ШАЙТАНОВ. Комментарий к переводам, или перевод с комментарием.

Шекспировские сонеты в России стали известны и любимы много позже, чем его пьесы. Впрочем, так же было и в Англии, где в 18 веке их нашли шокирующими. Один из основоположников научного шекспироведения – Джордж Стивенс, выпустив репринт с издания 1609 года, комментировать и заниматься текстологией сонетов решительно отказался, поскольку это сразу повышало бы статус текста, подавая его как классический. Ко всему сборнику он испытывал то, что выразил в отношении сонета 20 – «отвращение и негодование».


далее

Вера ЗУБАРЕВА. “Сказка о мертвой царевне…”: эволюция пушкинского пророка

Королевич Елисей, сумевший разбить хрустальный гроб и вернуть к жизни царевну. Кто он? В чем его могущество? Что означает это имя в контексте сказки? В Ветхом Завете, откуда Пушкин черпал сюжеты, в том числе и сюжет для своего «Пророка», Елисей, чье имя в переводе означает «Бог спасает», появляется в Третьей книге Царств как помазанник пророка Илии.


далее

Вера Зубарева. Тайна сада. Об одном стихотворении Беллы Ахмадулиной.

«Тайна сада. Об одном стихотворении Беллы Ахмадулиной.» Журнал Нева, №8, 2014.

Много тайн сокрыто в стихотворении Беллы Ахмадулиной «Есть тайна у меня от чудного цветенья…» (1981). Интригуют сразу две вещи в этом «зачине»: во-первых, упоминание тайны, а во-вторых, намек на какое-то загадочное «чудное цветенье»…


далее

В.И. Тюпа. "Доктор Живаго": композиция и архитектоника

Опубликовано:  Вопросы литературы. Январь-Февраль 2011. С. 380-410 Роман Б.Л. Пастернака, несомненно, заслуживает тех самых слов, какие были употреблены его автором в отношении к переводимому «Фаусту»: «Сильное, жизнеустойчивое, богатое теплом художественное произведение», обладающее способностью к самобытному существованию «также точно, как организм»[1]. Одним из проявлений этой органической «силы» (слово, которым герой романа характеризует сущность искусства) является исключительно стройная композиция, напоминающая строфическую организацию стихотворного текста. Обратим внимание, например, на число 14 в устроении художественного целого. Живаго с семьей едет из Москвы на Урал в вагоне № 14, что как бы даже подчеркнуто повтором этой нумерации в тексте. При этом четырнадцатая часть романа является поистине кульминационной: здесь проходят двенадцать дней счастливой семейно-творческой жизни героя; к концу тринадцатого дня доктор отрекается, по его собственному слову, от Лары и со следующего (четырнадцатого) дня начинается пик его отчаянного творчества, о котором повествуется в главе 14; завершается эта узловая часть самоубийством Стрельникова. Стихотворение под № 14 (Август) занимает во многих отношениях ключевое положение в поэтическом цикле и многими моментами перекликается с четырнадцатой частью: темой сновидения и пробуждения, мотивами смерти и бессмертия, любви и творчества, в особенности же словами прощания с женщиной (и олицетворяемой ею в романе жизнью). Читать полностью...
далее

В.И. Тюпа. Драма как тип высказывания.

После металингвистики М.М. Бахтина и теории дискурса Мишеля Фуко аксиоматическим является утверждение о том, что любая коммуникативно организованная совокупность знаков, протяженно упорядоченная между маркерами начала и конца, представляет собой текст единого высказывания (дискурса), который может нести в себе множество внутритекстовых дискурсов. Текст драматургического литературного произведения являет собой едва ли не наиболее показательную иллюстрацию сформулированного теоретического положения.


далее

К. А. СТЕПАНЯН. Человек в свете “реализма в высшем смысле” (Достоевский, Шекспир, Сервантес,

В статье речь идет о том, каким предстает человек в изображении Достоевского, Шекспира, Сервантеса, Бальзака и Маканина, каковы сходства и различия между творческим методом Достоевского – «реализмом в высшем смысле» (сочетающим трагедию и сатиру) – и творческими принципами этих авторов. Предлагается новый термин – «реалистический сентиментализм» – для характеристики раннего творчества Достоевского.


далее

Наталья ГРАНЦЕВА. Шекспир и проблема бесплодных усилий

Встречая 450-летие со дня рождения Уильяма Шекспира и отдавая должное совокупным усилиям мирового шекспироведения, сумевшего возвести на нескольких песчинках фактографии грандиозное здание непревзойденного величия Великого Барда, осмелимся высказать гипотезу, которая позволит непредвзятому читателю взглянуть свежим взглядом на тексты, созданные великим поэтом.


далее

Галина Тамарли. Истоки балаганной комики в драматургии Ф. Гарсиа Лорки

В статье рассматривается раннее сочинение Лорки «Иегова» с целью выявления ху-дожественного диалога балаганной и мистериальной парадигм. Утверждается, что эстетическая связь драматурга со смеховой культурой окажется плодотворной для последующего творчества.


далее

Галина Тамарли. Генезис христологических мотивов в пьесах Ф. Гарсиа Лорки

Рассматриваются ранние сочинения Лорки (драматическая поэма «Христос» и одноимен-ная религиозная трагедия) с целью выявления истоков христологических мотивов миссионер-ства, жертвенности, покинутости, столь характерных для лоркианских пьес 1920-1936 гг. Ут-верждается, что понятие «эволюция» неприемлемо к творчеству этого художника. Художественный мир произведений Федерико Гарсиа Лорки отлича-ется дионисийским неистовством, необузданной страстностью, сладостной чувственностью, ароматом пьянящей плоти. Казалось бы, все это должно приобщить испанского поэта и драматурга к сонму язычников. Однако, Сальвадор Дали назвал Лорку «христианским смерчем»: «Тебе – христи-анскому смерчу – необходимо мое язычество» [Garcίa Lorca, 1994, т. VI, (2), с. 1028]. В самом деле, христологические мотивы миссионерства, любви, жерт-венности и одиночества развиваются почти во всех лоркианских пьесах, созданных в период с 1920 по 1936 гг....
далее

Carol APOLLONIO. Scenic Storytelling in Chekhov’s “Grasshopper”

Carol Apollonio (Duke University) offers a more complex reading of Chekhov’s story, an interpretation that was first explored in a paper that Carol read at the Chekhov Centennial Conference at Melikhovo in 2004.


далее


Translate »